Predstavitev slovenskega prevoda knjige ”Prazgodovinska gradišča Trsta in Julijske krajine’ Carla Marchesettija

Zavod Krasen Kras in Kosovelova knjižnica Sežana sta povabila na predstavitev slovenskega prevoda monografije

Carla Marchesettija ”Prazgodovinska gradišča Trsta in Julijske krajine”

v četrtek, 14. septembra, ob 18.30 v sežansko knjižnico.

Knjigo sta prevedla mag. Radovan Cunja in Leander Cunja, izdal pa jo je Krasen Kras leta 2021. Prevod in arheološke raziskave dr. Carla Marchesettija so predstavili: pobudnik prevoda in direktor zavoda Krasen Kras Goran živec, arheolog Jošt Hobič nas je seznanil z lidarskimi posnetki prazgodovinskih gradišč, oblikovalka Ana Hawlina pa nam je predstavila oblikovanje knjige. Pogovor je moderiral Dejan Vončina, sourednik in zunanji strokovni sodelavec zavoda Krasen Kras.

Knjiga Carla Marchesettija Prazgodovinska gradišča Trsta in Julijske krajine (italijanski original iz leta 1903 nosi naslov I castellieri preistorici di Trieste e della Regione Giulia) je kljub 120-im letom še danes temeljni zapis o kraških, posoških in istrskih prazgodovinskih gradiščih, nekakšna biblija tako za arheologe kot tudi za ostalo javnost, ki jih gradišča zanimajo. S starinskim jezikom je knjiga predstavljala velik izziv za prevajalca, arheologa Radovana Cunjo in njegovega očeta Leandra.